Sabatele’s map of the main caravan routes in East Africa. Paper and pencil. This map with its southerly orientation traces the main caravan routes across Tanzania, with the terminus points placed at Dar es Salaam. Size of the original: unknown. Current location: unknown. Photograph courtesy of the Archiv Museum fur Volkerkunde za Leipzig (Neg. Af 0 1428; from the originial glass plate negative).
The scene of Africans drawing ground maps to the profound surprise of Europeans is a recurring theme of the exploration literature. The German geographer Karl Weule was “overwhelmed” by the number of maps members of his caravan produced during a six-month research expedition through German East Africa in 1906. Between marches, he supplied his carriers with paper and pencils to see what they would draw. This is the map made by a Mambwe man named Sabatele, originally from the southern shore of Lake Tanganyika near the present Tanzania-Zambia border. The map, which traces caravan routes across Tanzania, was made in Lindi at the very beginning of Weule’s expedition. Weule notes that Sabatele’s map was oriented with south at the top, but he turned it around 180 degrees “in order to bring it into agreement with our maps.”
Source: The History of Cartography, Volume 2, Book 3: Cartography in Prehistoric, Ancient, and Medieval Europe and the Mediterranean. Edited by David Woodward and G. Malcolm Lewis ©1998
Locations on this map:
1. “Mawopanda,” Dar es Salaam
2. “Lufu,” the Ruvu River, a large river frequently crossed on the main caravan road by Wanyamwezi carriers, one of whom created this map
3. “Mulokolo,” Morogoro, the terminus for the central railway at the time
4. “Mgata,” Makata, plain between the Uluguru and Rubeho mountains, a swamp during the rainy season
5. “Kirosa,” Kilosa
6. “Balabala,” the caravan road
7. “Mwapwa,” Mpwapwa, the old caravan center, once the last stop on the inland march before the great alkali desert, Marenga Mkali, and hostile Ogogo
8. Mutiwe, a stream near Kilimatinde
9. Kilimatinde, a mountain
12. Post of Kalama, in Iramba (Mkalama?)
13a. “Tobola,” Tabora, with the new boma (enclosure/fort)
13b. “Tobola ya zamani,” Old Tabora with the former boma
14. Ujiji on Lake Tanganyika
15. Mwanza on Lake Victoria
“Thunder Bay” by Keith Catton
Detail of “Thunder Bay”
Detail of “Thunder Bay”
Thank you to Keith Catton for creating this beautiful map of Thunder Bay, Ontario, labelled in Anishinaabemowin (Ojibwe). See the artist’s statement below:
The creation of this work originally began as a hand drawn trail map of the “Mountain McKay”; where I grew up. Just as I was about to write in the Mountain’s name with India ink, my hand stopped- I encountered a dilemma in my project. For it was not my intent to propagate place names of Colonial history with my art. Names like McKay (a fur trader) and Loch Lomond (named after a lake in Scotland). Its is important for me to honour my hometown history and the original people of Thunder Bay, the Anishinaabe, while also creating art which inspires critical thought. I was in search of the oldest names that I could find. I spent days riffling through collections of French maps from the 1600’s. “Kaministiqua”; was always present, signifying its importance in fur trade history. It seemed I had hit a wall at that early point, just like my ink, the trail ran dry.
I began searching through books and reading local history. Eventually I happened upon a research paper that a famous local librarian wrote and published in 1921, later reprinted in the collection Life in a Thundering Bay (2007). It just happens the library I frequented during my childhood was named after her. Mary J. L. Black, of The Thunder Bay Historical Society, published Place Names in the Vicinity of Fort William (1921). Black was equally inquisitive about local History as she had interviewed a number of individuals on the place names including translations and stories. The Ojibway language was of the oral tradition and thus numerous names and spellings existed for each location. Around that time a friend at Waverly Library showed me an Ojibway Dictionary from the 1800s by Frederic Baraga, which I then used to cross reference Ms. Black’s paper. I followed a pattern using the oldest names but the contemporary spelling for Anemki. The original names either described the landscape or described a spiritual belief attached to the location. For example, the choice of using “Thunder Point” over “Thunder Cape”, for when consulting the map the landform points toward Thunder Mountain. This was one of the great revelations I had during my research.
The art was drawn with calligraphy pens and ink. The prints are then created by silkscreen and each print completed with hand water-coloring. The visual style is reminiscent of the past, a conceptual decision meant to in a sense amend time. I present this map not as the singular description. But as a medium to hopefully spark further conversation and curiosity in the community consciousness.
Anemki Wikwed ~ Thunder Bay, Bay of Thunder
Animosaigaigun ~ Dog Lake
Animiki Neiashi ~ Thunder Point
Kakabeka ~ “high cliff falls”
Kaministiquia ~ “river that winds”
Kasasagadadjiqegamishkag ~ “the high lake that is always overflowing”
Anemki Wajiw ~ Thunder Mountain
Kitchi Gami ~ Great Water, Great Lake